Sopa do tomate e da cebola: Tomato and Onion Soup
Sopa de Trigo: Wheat Soup
Bolo do Caco: typical wheat bread, baked on basalt stone traditionally
[Prego no Bolo do Caco: Grilled Steak-sandwich]
Bolo do caco, com manteiga de alho : with garlic butter
•Milho Fritado Frito: tasty cubes of fried corn flour – is one of the most typical accompanings of Madeira, being generally served with meat dishes
Sopa de Castanha: Chestnut Soup
Castanhas Grelhadas: Grilled Chestnuts
Frutas Tropicais: Tropical Fruits
Carne de porco do alho: Garlic Pork ( also with sandwich ) sanduíche
Carne Vinha D’Alhos: Xmas dish
Cozido Madeirense: ( Stew ) pork, sausages, whole veg. on wood fire
Picado / Picadinho: beef cubes , goulash stew
Macarrão Espedindo: pasta dish with beef & sausage
Macarrão à Madeirense : famous local pasta dish
Espetada Madeirense: Beef Cubes on a bay laurel skewers (Madeirense skewer)
Filete de Espada: Filet from Black Scabbard Fish, with passion fruit & banana sauce
Faixa preta dos peixes da bainha com banana: Black Scabbard fish fillet with Banana Peixe-espada preto
•Swordfish with banana: Peixe-espada
Lapas: Limpets
Polvo: Octopus
Truta: Grilled Trout
Bife de Atum: Tuna Steak
Castanhetas: local fish , usually fried
Chicharros Fritos: small fish, fried but also grilled or baked
Bife de atum com milho fritado: Tuna Steak with fried maize
Cracas: Gooseneck Barnacles
Gaiado Seco : dried skipjack tuna
Gata Seca: dried fish from shark family , Câmara de Lobos
•Bacalhau: dried fish , codfish
•Açorda: bread & shellfish stew
•Inhame / Yam
•Bay Tree: ( kind of Laurissilva ) branches are used for grilled foods for aroma
•Blue Marlin : Espadim azul
Comments